Tafsir Al Fatihah en français 5
5. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Iyyaaka na’budu wa lyyaaka nasta’een
5. C’est Toi que nous adorons et c’est Toi que nous implorons de nous aider.
Signification linguistique et religieuse du mot `Ibadah (adoration)
D’un point de vue linguistique, `Ibadah signifie soumis. Par exemple, une route est décrite comme Mu`abbadah, ce qui signifie « pavée ». Dans la terminologie religieuse, `Ibadah implique l’amour, l’humilité et la crainte les plus profonds.
Le mérite de l’énoncé de l’objet de l’action devant l’auteur de l’acte, et le mérite de ces négations
« Toi… » signifie que nous T’adorons seul et personne d’autre, et que nous comptons sur Toi seul et personne d’autre. C’est la forme parfaite d’obéissance et toute la religion est impliquée par ces deux idées. Certains Salaf ont dit : Al-Fatihah est le secret du Coran, alors que ces mots sont le secret d’Al-Fatihah,
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(C’est Toi que nous adorons, et c’est Toi que nous implorons notre secours.)
La première partie est une déclaration d’innocence du shirk (polythéisme), tandis que la seconde nie toute possession de pouvoir ou de force, montrant la reconnaissance que toutes les affaires sont contrôlées par Allah seul. Cette signification est réitérée à plusieurs reprises dans le Coran. Par exemple, Allah dit :
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
(Adorez-Le donc (ô Muhammad) et placez votre confiance en Lui. Et votre Seigneur n’est pas inattentif à ce que vous (les gens) faites.) (11:123),
قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
(Dis : « Il est le Tout Miséricordieux. En Lui nous croyons et en Lui nous mettons notre confiance. ») (67:29),
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
((Lui seul est) le Seigneur de l’Orient et de l’Occident ; La ilaha illa Huwa (nul n’a le droit d’être adoré à part Lui). Prenez donc Le seul comme Wakil (dispositif de vos affaires)), (73:9), et,
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(C’est Toi que nous adorons, et c’est Toi que nous implorons notre aide).
Il faut noter que dans ce verset, le type de discours passe de la troisième personne au discours direct en utilisant le Kaf dans la déclaration Iyyaka (tu). Ceci parce qu’après avoir loué et remercié Allah, le serviteur se tient devant Lui et s’adresse à Lui directement ;
Al-Fatihah indique la nécessité de louer Allah. Elle est obligatoire dans chaque prière.
Le début de la sourate Al-Fatihah contient les louanges d’Allah pour Lui-même à travers Ses plus beaux attributs et indique à Ses serviteurs qu’ils doivent, eux aussi, Le louer de la même manière. Par conséquent, la prière n’est pas valide à moins que l’on récite Al-Fatihah, si l’on en a la capacité. Les deux Sahihs rapportent que `Ubadah bin As-Samit a rapporté que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :
«لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ»
(Il n’y a pas de prière valide pour celui qui ne récite pas Al-Fatihah du Livre.)
De plus, il est rapporté dans Sahih Muslim qu’Abou Hourayra a rapporté que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :
«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى : قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، إِذَا قَالَ الْعَبْدُ:
«الْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ يَوْمِ إِنَّ اللَّهُ يُؤْمِنُونَ كَفَرُواْ اللَّ هُ يُؤْمِنُونَ غِشَـوَةٌ عَلَى الْمَغْضُوبِ يُنفِقُونَ اللَّهُ سَوَآء قُلُوبِهِمْ يُؤْمِنُونَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قُلُوبِهِمْ تُنذِرْهُمْ يُوقِنُونَ اللَّهُ بِالْغَيْبِ سَمْعِهِمْ يُؤْمِنُونَ قُلُوبِهِمْ تُنذِرْهُمْ يَوْمِ أَمْ اللَّهُ لّلْمُتَّقِي نَ قُلُوبِهِمْ بِمَآ اللَّهُ يُؤْمِنُونَ إِنَّ اللَّهُ يُؤْمِنُونَ كَفَرُواْ اللَّهُ الْمَغْضُوبِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ»
، قَالَ اللهُ: أَثْنى عَلَيَّ عَبْدِي فَإذَا قَالَ:
مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ ، قَالَ اللهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ:
هذَا بَيْنِي وَبَيْنَ ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ:
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَ ّآلِّينَ ، قَالَ: هذَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ»
Allah dit : « J’ai divisé la prière en deux moitiés entre Moi et Mon serviteur, une moitié est pour Moi et l’autre moitié pour Mon serviteur. Mon serviteur aura ce qu’il demande. » Lorsque le serviteur dit :
الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ
(Louange et remerciements à Allah, Seigneur de l’univers.) Allah dit : « Mon serviteur M’a loué. » Quand le serviteur dit :
الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux), Allah dit : « Mon serviteur M’a loué. » Quand le serviteur dit :
مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ
(Le Maître du Jour de la Rétribution), Allah dit : « Mon serviteur M’a glorifié. » Si le serviteur dit :
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(C’est Toi que nous adorons et c’est Toi dont nous implorons le secours), Allah dit : « Ceci est entre Moi et Mon serviteur. Et Mon serviteur aura ce qu’il a demandé. » Si le serviteur dit :
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ – صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّآلِّينَ
(Guide-nous vers le droit chemin. Le chemin de ceux que Tu as comblés de Ta grâce, et non celui de ceux qui ont encouru Ta colère, ni celui de ceux qui se sont égarés.) Allah dit : « Ceci est à Mon serviteur. Et Mon serviteur aura ce qu’il a demandé. »
Tawhid Al-Uluhiyyah
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(Et c’est à Toi que nous implorons notre secours), pour T’obéir et dans toutes nos affaires. » De plus, Qatadah a dit que le verset,
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(C’est Toi que nous adorons et c’est Toi que nous implorons secours) « Contient l’ordre d’Allah de nous adorer sincèrement pour Lui et de demander Son aide dans toutes nos affaires. » Allah a mentionné,
إِيَّاكَ نَعْبُدُ
(Vous que nous adorons) avant,
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(Et c’est à Toi que nous implorons secours), car le but ici est l’adoration, tandis que le secours d’Allah est l’outil pour mettre en œuvre cet objectif. Certes, on s’occupe d’abord des aspects les plus importants et ensuite de ce qui est moins important, et Allah sait mieux.
Allah a appelé Son Prophète un `Abd (serviteur)
Allah a appelé Son Messager un `Abd (serviteur) lorsqu’Il a mentionné la révélation de Son Livre, l’implication du Prophète dans l’appel à Lui, et lorsqu’il a mentionné l’Isra (voyage de nuit de la Mecque à Jérusalem puis au paradis), et ce sont là les missions les plus honorables du Prophète. Allah a dit :
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَـبَ
(Louange et reconnaissance à Allah, qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad) le Livre (le Coran)) (18:1),
وَأَنَّهُ لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ
(Et lorsque le serviteur d’Allah (Muhammad) se leva en L’invoquant (son Seigneur ـ Allah dans la prière)), (72:19) et,
سُبْحَانَ الَّذِى أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً
(Gloire et Pureté à Lui (Allah) (au-dessus de tout ce qu’ils Lui associent) Qui a emmené Son serviteur (Muhammad) en voyage de nuit) (17:1).
Encourager l’accomplissement des actes de culte en période de détresse
Allah a également recommandé à Son Prophète de recourir aux actes d’adoration dans les moments où il se sentait angoissé à cause des mécréants qui le défiaient et le renient. Allah a dit :
فَسَبِّحْ بِحَم ْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّـجِدِينَ – وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
(Nous savons certes que votre poitrine se serre à cause de ce qu’ils disent. Glorifiez donc les louanges de votre Seigneur et soyez de ceux qui se prosternent (devant Lui). Et adorez votre Seigneur jusqu’à ce que vous vienne la certitude (c’est-à-dire la mort)) (15:97-99).
Pourquoi la louange a été mentionnée en premier
Puisque la louange d’Allah, Celui dont on demande secours, a été mentionnée, il était approprié que l’on fasse suivre la louange par une demande de secours. Nous avons rapporté qu’Allah a dit :
«فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ»
(Une moitié pour moi et une moitié pour mon serviteur, et mon serviteur aura ce qu’il a demandé.)
C’est la meilleure méthode pour demander de l’aide : en louant d’abord celui à qui l’on demande de l’aide, puis en demandant Son aide, ainsi que de l’aide pour soi-même et pour ses frères musulmans en disant :
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
(Guide-nous vers le droit chemin.)
Cette méthode est plus appropriée et plus efficace pour apporter une réponse positive aux supplications, et c’est pourquoi Allah a recommandé cette meilleure méthode.
Demander de l’aide peut prendre la forme d’une communication de la condition de la personne qui cherche de l’aide. Par exemple, le prophète Moïse a dit :
رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
(Seigneur ! Vraiment, j’ai besoin de tout le bien que Tu m’accordes !) (28:24).
On peut aussi d’abord mentionner les attributs de celui à qui l’on pose la question, comme le dit Dhun-Nun :
لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَـنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ الظَّـلِمِينَ
(Il n’y a pas de divinité à part Toi (Ô Allah)). Gloire et Pureté à Toi (au-dessus de tout ce qu’ils T’associent) ! Je suis vraiment du nombre des injustes.) (21:87).
De plus, on peut Le louer sans mentionner ce dont on a besoin.