As-Saaffat – (Those Who Set The Ranks)

French

Italian

German

Russian

Hindi

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا

Wassaaaffaati saffaa

By those [angels] lined up in rows

2

فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا

Fazzaajiraati zajraa

And those who drive [the clouds]

3

فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا

Fattaaliyaati Zikra

And those who recite the message,

4

إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ

Inna Illaahakum la Waahid

Indeed, your God is One,

5

رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ

Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

Read Tafseer

6

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ

Innaa zaiyannas samaaa ‘ad dunyaa bizeenatinil kawaakib

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

Read Tafseer

7

وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ

Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid

And as protection against every rebellious devil

Read Tafseer

8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ

Laa yassamma ‘oona ilal mala ‘il a’alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

Read Tafseer

9

دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ

Duhooranw wa lahum ‘azaabunw waasib

Repelled; and for them is a constant punishment,

Read Tafseer

10

إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ

Illaa man khatifal khatfata fa atba’ahoo shihaabun saaqib

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

Read Tafseer

11

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ

Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib

Then inquire of them, [O Muhammad], “Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?” Indeed, We created men from sticky clay.

Read Tafseer

12

بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ

Bal’ajibta wa yaskharoon

But you wonder, while they mock,

Read Tafseer

13

وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ

Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon

And when they are reminded, they remember not.

Read Tafseer

14

وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ

Wa izaa ra aw Aayatany yastaskhiroon

And when they see a sign, they ridicule

Read Tafseer

15

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen

And say, “This is not but obvious magic.

Read Tafseer

16

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

‘A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa ‘izaaman ‘a innaa lamab’oosoon

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

Read Tafseer

17

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Awa aabaa’unal awwaloon

And our forefathers [as well]?”

Read Tafseer

18

قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ

Qul na’am wa antum daakhiroon

Say, “Yes, and you will be [rendered] contemptible.”

Read Tafseer

19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon

It will be only one shout, and at once they will be observing.

Read Tafseer

20

وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Wa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen

They will say, “O woe to us! This is the Day of Recompense.”

Read Tafseer

21

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon (section 1)

[They will be told], “This is the Day of Judgement which you used to deny.”

Read Tafseer

22

۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya’budoon

[The angels will be ordered], “Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

Read Tafseer

23

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem

Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire

Read Tafseer

24

وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ

Wa qifoohum innahum mas’ooloon

And stop them; indeed, they are to be questioned.”

Read Tafseer

25

مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

Maa lakum laa tanaasaroon

[They will be asked], “What is [wrong] with you? Why do you not help each other?”

Read Tafseer

26

بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

Bal humul Yawma mustaslimoon

But they, that Day, are in surrender.

Read Tafseer

27

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Wa aqbala ba’duhum ‘alaa ba’diny yatasaaa’aloon

And they will approach one another blaming each other.

Read Tafseer

28

قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa ‘anil yameen

They will say, “Indeed, you used to come at us from the right.”

Read Tafseer

29

قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Qaaloo bal lam takoonoo mu’mineen

The oppressors will say, “Rather, you [yourselves] were not believers,

Read Tafseer

30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ

Wa maa kaana lanaa ‘alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

Read Tafseer

31

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

Fahaqqa ‘alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa’iqoon

So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

Read Tafseer

32

فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween

And we led you to deviation; indeed, we were deviators.”

Read Tafseer

33

فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Fa innahum Yawma’izin fil’azaabi mushtarikoon

So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

Read Tafseer

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Innaa kazaalika naf’alu bil mujrimeen

Indeed, that is how We deal with the criminals.

Read Tafseer

35

إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon

Indeed they, when it was said to them, “There is no deity but Allah,” were arrogant

Read Tafseer

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

Wa yaqooloona a’innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa’irim majnoon

And were saying, “Are we to leave our gods for a mad poet?”

Read Tafseer

37

بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

bal jaaa’a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen

Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

Read Tafseer

38

إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Innakum lazaaa’iqul ‘azaabil aleem

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

Read Tafseer

39

وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta’maloon

And you will not be recompensed except for what you used to do –

Read Tafseer

40

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illaa ‘ibaadal laahil mukhlaseen

But not the chosen servants of Allah.

Read Tafseer

41

أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

Ulaaa’ika lahum rizqum ma’loom

Those will have a provision determined –

Read Tafseer

42

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

Fa waakihu wa hum mukramoon

Fruits; and they will be honored

Read Tafseer

43

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Fee jannaatin Na’eem

In gardens of pleasure

Read Tafseer

44

عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

‘Alaa sururim mutaqaa bileen

On thrones facing one another.

Read Tafseer

45

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

Yutaafu ‘alaihim bikaasim mim ma’een

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, “

Read Tafseer

46

بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ

Baidaaa’a laz zatil lish shaaribeen

White and delicious to the drinkers;

Read Tafseer

47

لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ

Laa feehaa ghawlunw wa laa hum ‘anhaa yunzafoon

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

Read Tafseer

48

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ

Wa ‘indahum qaasiraatut tarfi ‘een

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

Read Tafseer

49

كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ

Ka annahunna baidum maknoon

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

Read Tafseer

50

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Fa aqbala ba’duhum ‘alaa badiny yatasaaa ‘aloon

And they will approach one another, inquiring of each other.

Read Tafseer

51

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Qaala qaaa’ilum minhum innee kaana lee qareen

A speaker among them will say, “Indeed, I had a companion [on earth]

Read Tafseer

52

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

Yaqoolu ‘a innaka laminal musaddiqeen

Who would say, ‘Are you indeed of those who believe

Read Tafseer

53

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

‘A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa ‘izaaman ‘a innaa lamadeenoon

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?’”

Read Tafseer

54

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Qaala hal antum muttali’oon

He will say, “Would you [care to] look?”

Read Tafseer

55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

Fattala’a fara aahu fee sawaaa’il Jaheem

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

Read Tafseer

56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

Qaala tallaahi in kitta laturdeen

He will say, “By Allah, you almost ruined me.

Read Tafseer

57

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

Wa law laa ni’matu Rabbee lakuntu minal muhdareen

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

Read Tafseer

58

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

Afamaa nahnu bimaiyiteen

Then, are we not to die

Read Tafseer

59

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu’azzabeen

Except for our first death, and we will not be punished?”

Read Tafseer

60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Inna haazaa lahuwal fawzul ‘azeem

Indeed, this is the great attainment.

Read Tafseer

61

لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ

Limisli haaza falya’ma lil ‘aamiloon

For the like of this let the workers [on earth] work.

Read Tafseer

62

أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqoom

Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

Read Tafseer

63

إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ

Innaa ja’alnaahaa fitnatal lizzaalimeen

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

Read Tafseer

64

إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ

Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

Read Tafseer

65

طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

Tal’uhaa ka annahoo ru’oosush Shayaateen

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

Read Tafseer

66

فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

Fa innahum la aakiloona minhaa famaali’oona minhal butoon

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

Read Tafseer

67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ

Summa inna lahum ‘alaihaa lashawbam min hameem

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

Read Tafseer

68

ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

Summa inna marji’ahum la ilal Jaheem

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

Read Tafseer

69

إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ

Innahum alfaw aabaaa’ahum daaalleen

Indeed they found their fathers astray.

Read Tafseer

70

فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ

Fahum ‘alaa aasaarihim yuhra’oon

So they hastened [to follow] in their footsteps.

Read Tafseer

71

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen

And there had already strayed before them most of the former peoples,

Read Tafseer

72

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

Wa laqad arsalnaa feehim munzireen

And We had already sent among them warners.

Read Tafseer

73

فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Fanzur kaifa kaana ‘aaqibatul munzareen

Then look how was the end of those who were warned –

Read Tafseer

74

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illaa ‘ibaadal laahil mukhlaseen (section 2)

But not the chosen servants of Allah.

Read Tafseer

75

وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

Wa laqad naadaanaa Noohun falani’mal mujeeboon

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

Read Tafseer

76

وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

Wa najjainaahu wa ahlahoo minal karbil ‘azeem

And We saved him and his family from the great affliction.

Read Tafseer

77

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ

Wa ja’alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen

And We made his descendants those remaining [on the earth]

Read Tafseer

78

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Wa taraknaa ‘alaihi fil aakhireen

And left for him [favorable mention] among later generations:

Read Tafseer

79

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ

Salaamun ‘alaa Noohin fil ‘aalameen

“Peace upon Noah among the worlds.”

Read Tafseer

80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Indeed, We thus reward the doers of good.

Read Tafseer

81

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahoo min ‘ibaadinal mu’mineen

Indeed, he was of Our believing servants.

Read Tafseer

82

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Summa aghraqnal aakhareen

Then We drowned the disbelievers.

Read Tafseer

83

۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ

Wa inna min shee’atihee la Ibraaheem

And indeed, among his kind was Abraham,

Read Tafseer

84

إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ

Iz jaaa’a Rabbahoo bi qalbin saleem

When he came to his Lord with a sound heart

Read Tafseer

85

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta’budoon

[And] when he said to his father and his people, “What do you worship?

Read Tafseer

86

أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

A’ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

Read Tafseer

87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Famaa zannukum bi Rabbil’aalameen

Then what is your thought about the Lord of the worlds?”

Read Tafseer

88

فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ

Fanazara nazratan finnujoom

And he cast a look at the stars

Read Tafseer

89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ

Faqaala innee saqeem

And said, “Indeed, I am [about to be] ill.”

Read Tafseer

90

فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ

Fatawallaw ‘anhu mudbireen

So they turned away from him, departing.

Read Tafseer

91

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon

Then he turned to their gods and said, “Do you not eat?

Read Tafseer

92

مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

Maa lakum laa tantiqoon

What is [wrong] with you that you do not speak?”

Read Tafseer

93

فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ

Faraagha ‘alaihim darbam bilyameen

And he turned upon them a blow with [his] right hand.

Read Tafseer

94

فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ

Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon

Then the people came toward him, hastening.

Read Tafseer

95

قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ

Qaala ata’budoona maa tanhitoon

He said, “Do you worship that which you [yourselves] carve,

Read Tafseer

96

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ

Wallaahu khalaqakum wa maa ta’maloon

While Allah created you and that which you do?”

Read Tafseer

97

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Fa araadoo bihee kaidan faja ‘alnaahumul asfaleen

And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

Read Tafseer

99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen

And [then] he said, “Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

Read Tafseer

100

رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Rabbi hab lee minas saaliheen

My Lord, grant me [a child] from among the righteous.”

Read Tafseer

101

فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ

Fabashsharnaahu bighulaamin haleem

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

Read Tafseer

102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Falamma balagha ma’a hus sa’ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif ‘al maa tu’maru satajidunee in shaaa’allaahu minas saabireen

And when he reached with him [the age of] exertion, he said, “O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think.” He said, “O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast.”

Read Tafseer

103

فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ

Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

Read Tafseer

104

وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem

We called to him, “O Abraham,

Read Tafseer

105

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Qad saddaqtar ru’yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen

You have fulfilled the vision.” Indeed, We thus reward the doers of good.

Read Tafseer

106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ

Inna haazaa lahuwal balaaa’ul mubeen

Indeed, this was the clear trial.

Read Tafseer

107

وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ

Wa fadainaahu bizibhin ‘azeem

And We ransomed him with a great sacrifice,

Read Tafseer

108

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Wa taraknaa ‘alaihi fil aakhireen

And We left for him [favorable mention] among later generations:

Read Tafseer

109

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ

Salaamun ‘alaaa Ibraaheem

“Peace upon Abraham.”

Read Tafseer

110

كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Kazaalika najzil muhsineen

Indeed, We thus reward the doers of good.

Read Tafseer

111

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahoo min ‘ibaadinal mu’mineen

Indeed, he was of Our believing servants.

Read Tafseer

112

وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyam minas saaliheen

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

Read Tafseer

113

وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ

Wa baaraknaa ‘alaihi wa ‘alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafsihee mubeen (section 3)

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

Read Tafseer

114

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

Read Tafseer

115

وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil ‘azeem

And We saved them and their people from the great affliction,

Read Tafseer

116

وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen

And We supported them so it was they who overcame.

Read Tafseer

117

وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ

Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen

And We gave them the explicit Scripture,

Read Tafseer

118

وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem

And We guided them on the straight path.

Read Tafseer

119

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Wa taraknaa ‘alaihimaa fil aakhireen

And We left for them [favorable mention] among later generations:

Read Tafseer

120

سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Salaamun ‘alaa Moosaa wa Haaroon

“Peace upon Moses and Aaron.”

Read Tafseer

121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Indeed, We thus reward the doers of good.

Read Tafseer

122

إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahumaa min ‘ibaadinal mu’mineen

Indeed, they were of Our believing servants.

Read Tafseer

123

وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen

And indeed, Elias was from among the messengers,

Read Tafseer

124

إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon

When he said to his people, “Will you not fear Allah?

Read Tafseer

125

أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

Atad’oona Ba’lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen

Do you call upon Ba’l and leave the best of creators –

Read Tafseer

126

ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa’ikumul awwaleen

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?”

Read Tafseer

127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

Read Tafseer

128

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illaa ‘ibaadal laahil mukhlaseen

Except the chosen servants of Allah.

Read Tafseer

129

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Wa taraknaa ‘alaihi fil aakhireen

And We left for him [favorable mention] among later generations:

Read Tafseer

130

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡيَاسِينَ

Salaamun ‘alaaa Ilyaaseen

“Peace upon Elias.”

Read Tafseer

131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Indeed, We thus reward the doers of good.

Read Tafseer

132

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahoo min ‘ibaadinal mu’mineen

Indeed, he was of Our believing servants.

Read Tafseer

133

وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wa inna Lootal laminal mursaleen

And indeed, Lot was among the messengers.

Read Tafseer

134

إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma’een

[So mention] when We saved him and his family, all,

Read Tafseer

135

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

Illaa ‘ajoozan fil ghaabireen

Except his wife among those who remained [with the evildoers].

Read Tafseer

136

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Summa dammarnal aakhareen

Then We destroyed the others.

Read Tafseer

137

وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

Wa innakum latamurroona ‘alaihim musbiheen

And indeed, you pass by them in the morning

Read Tafseer

138

وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Wa billail; afalaa ta’qiloon (section 4)

And at night. Then will you not use reason?

Read Tafseer

139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wa inna Yoonusa laminal mursaleen

And indeed, Jonah was among the messengers.

Read Tafseer

140

إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Iz abaqa ilal fulkil mash hoon

[Mention] when he ran away to the laden ship.

Read Tafseer

141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ

Fasaahama fakaana minal mudhadeen

And he drew lots and was among the losers.

Read Tafseer

142

فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

Faltaqamahul hootu wa huwa muleem

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

Read Tafseer

143

فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ

Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen

And had he not been of those who exalt Allah,

Read Tafseer

144

لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub’asoon

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

Read Tafseer

145

۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

Fanabaznaahu bil’araaa’i wa huwa saqeem

But We threw him onto the open shore while he was ill.

Read Tafseer

146

وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

Wa ambatnaa ‘alaihi shajaratam mai yaqteen

And We caused to grow over him a gourd vine.

Read Tafseer

147

وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

Wa arsalnaahu ilaa mi’ati alfin aw yazeedoon

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

Read Tafseer

148

فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

Fa aamanoo famatta’ naahum ilaa heen

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

Read Tafseer

149

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon

So inquire of them, [O Muhammad], “Does your Lord have daughters while they have sons?

Read Tafseer

150

أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

Am khalaqnal malaaa’i kata inaasanw wa hum shaahidoon

Or did We create the angels as females while they were witnesses?”

Read Tafseer

151

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

Read Tafseer

152

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Waladal laahu wa innahum lakaaziboon

” Allah has begotten,” and indeed, they are liars.

Read Tafseer

153

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

Astafal banaati ‘alal baneen

Has He chosen daughters over sons?

Read Tafseer

154

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Maa lakum kaifa tahkumoon

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

Read Tafseer

155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Afalaa tazakkaroon

Then will you not be reminded?

Read Tafseer

156

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

Am lakum sultaanum mubeen

Or do you have a clear authority?

Read Tafseer

157

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen

Then produce your scripture, if you should be truthful.

Read Tafseer

158

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Wa ja’aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad ‘alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

Read Tafseer

159

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Subhaanal laahi ‘ammaa yasifoon

Exalted is Allah above what they describe,

Read Tafseer

160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illaa ‘ibaadal laahil mukhlaseen

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

Read Tafseer

161

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

Fa innakum wa maa ta’budoon

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

Read Tafseer

162

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Maaa antum ‘alaihi bi faaatineen

You cannot tempt [anyone] away from Him

Read Tafseer

163

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Illaa man huwa saalil jaheem

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

Read Tafseer

164

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

Wa maa minnaaa illaa lahoo maqaamun ma’loom

[The angels say], “There is not among us any except that he has a known position.

Read Tafseer

165

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Wa innaa lanah nus saaffoon

And indeed, we are those who line up [for prayer].

Read Tafseer

166

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

Wa innaa lanah nul musabbihoon

And indeed, we are those who exalt Allah.”

Read Tafseer

167

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Wa in kaanoo la yaqooloon

And indeed, the disbelievers used to say,

Read Tafseer

168

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Law anna ‘indanaa zikram minal awwaleen

“If we had a message from [those of] the former peoples,

Read Tafseer

169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Lakunna ‘ibaadal laahil mukhlaseen

We would have been the chosen servants of Allah.”

Read Tafseer

170

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Fakafaroo bihee fasawfa ya’lamoon

But they disbelieved in it, so they are going to know.

Read Tafseer

171

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li’ibaadinal mursa leen

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

Read Tafseer

172

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

Innaa hum lahumul mansooroon

[That] indeed, they would be those given victory

Read Tafseer

173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Wa inna jundana lahumul ghaaliboon

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

Read Tafseer

174

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Fatawalla ‘anhum hatta heen

So, [O Muhammad], leave them for a time.

Read Tafseer

175

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Wa absirhum fasawfa yubsiroon

And see [what will befall] them, for they are going to see.

Read Tafseer

176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

Afabi’azaabinaa yasta’jiloon

Then for Our punishment are they impatient?

Read Tafseer

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa’a sabaahul munzareen

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

Read Tafseer

178

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Wa tawalla ‘anhum hattaa heen

And leave them for a time.

Read Tafseer

179

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Wa absir fasawfa yubsiroon

And see, for they are going to see.

Read Tafseer

180

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Subhaana Rabbika Rabbil ‘izzati ‘amma yasifoon

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

Read Tafseer

181

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wa salaamun ‘alalmursaleen

And peace upon the messengers.

Read Tafseer

182

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Walhamdu lillaahi Rabbil ‘aalameen (section 5)

And praise to Allah, Lord of the worlds.

Read Tafseer