Quran Translation in English Surah Al-Inshiqaq

Al-Inshiqaq – (The Splitting Asunder)

French

Italian

German

Russian

Hindi

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

Izas samaaa’un shaqqat

When the sky has split [open]

2

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

3

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

Wa izal ardu muddat

And when the earth has been extended

4

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

And has cast out that within it and relinquished [it]

Read Tafseer

5

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

And has responded to its Lord and was obligated [to do so] –

6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

7

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

Then as for he who is given his record in his right hand,

Read Tafseer

8

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

He will be judged with an easy account

9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

And return to his people in happiness.

10

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa’a zahrih

But as for he who is given his record behind his back,

Read Tafseer

11

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

Fasawfa yad’oo subooraa

He will cry out for destruction

12

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

Wa yaslaa sa’eeraa

And [enter to] burn in a Blaze.

13

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

14

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Innahoo zanna al lai yahoor

Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

Read Tafseer

15

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

16

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Falaaa uqsimu bishshafaq

So I swear by the twilight glow

17

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

Wallaili wa maa wasaq

And [by] the night and what it envelops

Read Tafseer

18

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

Walqamari izat tasaq

And [by] the moon when it becomes full

19

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

Latarkabunna tabaqan ‘an tabaq

[That] you will surely experience state after state.

20

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Famaa lahum laa yu’minoon

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

Read Tafseer

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

Wa izaa quri’a ‘alaihimul Quraanu laa yasjudoon (make sajda)

And when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

22

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

Balil lazeena kafaroo yukazziboon

But those who have disbelieved deny,

23

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Wallaahu a’lamu bimaa yoo’oon

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.

24

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Fabashshirhum bi’azaabin aleem

So give them tidings of a painful punishment,

25

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

Illal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.

Read Tafseer

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top