Quran Translation in English Surah Al-Buruj

Al-Burooj – (The Big Stars)

French

Italian

German

Russian

Hindi

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Wassamaaa’i zaatil burooj

By the sky containing great stars

2

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

Wal yawmil maw’ood

And [by] the promised Day

3

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

Wa shaahidinw wa mashhood

And [by] the witness and what is witnessed,

4

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Qutila as haabul ukhdood

Cursed were the companions of the trench

Read Tafseer

5

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

Annaari zaatil waqood

[Containing] the fire full of fuel,

6

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

Iz hum ‘alaihaa qu’ood

When they were sitting near it

7

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

Wa hum ‘alaa maa yaf’aloona bilmu ‘mineena shuhood

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

Read Tafseer

8

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu’minoo billaahil ‘azeezil Hameed

And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

9

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu ‘alaa kulli shai ‘in Shaheed

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

Read Tafseer

10

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Innal lazeena fatanul mu’mineena wal mu’minaati summa lam yatooboo falahum ‘azaabu Jahannama wa lahum ‘azaabul hareeq

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

Read Tafseer

11

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Innal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.

12

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Inna batsha Rabbika lashadeed

Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

13

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

Innahoo Huwa yubdi’u wa yu’eed

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

14

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

Wa Huwal Ghafoorul Wadood

And He is the Forgiving, the Affectionate,

Read Tafseer

15

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

Zul ‘Arshil Majeed

Honorable Owner of the Throne,

16

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

Fa’ ‘aalul limaa yureed

Effecter of what He intends.

17

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Hal ataaka hadeesul junood

Has there reached you the story of the soldiers –

Read Tafseer

18

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

Fir’awna wa Samood

[Those of] Pharaoh and Thamud?

19

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

But they who disbelieve are in [persistent] denial,

20

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

Wallaahu minw waraaa’ihim muheet

While Allah encompasses them from behind.

Read Tafseer

21

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Bal huwa Quraanum Majeed

But this is an honored Qur’an

22

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

Fee Lawhim Mahfooz

[Inscribed] in a Preserved Slate.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top