Quran Translation in English Surah Al-Ghaashiyah 

Al-Ghaashiyah – (The Overwhelming

French

Italian

German

Russian

Hindi

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

Read Tafseer

2

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Wujoohuny yawma ‘izin khaashi’ah

[Some] faces, that Day, will be humbled,

3

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

‘Aamilatun naasibah

Working [hard] and exhausted.

4

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

Taslaa naaran haamiyah

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

Read Tafseer

5

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

Tusqaa min ‘aynin aaniyah

They will be given drink from a boiling spring.

6

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

Laisa lahum ta’aamun illaa min daree’

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

7

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Laa yusminu wa laa yughnee min joo’

Which neither nourishes nor avails against hunger.

Read Tafseer

8

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

Wujoohuny yawma ‘izin naa’imah

[Other] faces, that Day, will show pleasure.

9

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

Lisa’yihaa raadiyah

With their effort [they are] satisfied

10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Fee jannatin ‘aaliyah

In an elevated garden,

Read Tafseer

11

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

Laa tasma’u feehaa laaghiyah

Wherein they will hear no unsuitable speech.

12

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Feehaa ‘aynun jaariyah

Within it is a flowing spring.

13

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Feehaa sururum marfoo’ah

Within it are couches raised high

Read Tafseer

14

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

Wa akwaabum mawzoo’ah

And cups put in place

15

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

Wa namaariqu masfoofah

And cushions lined up

16

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

Wa zaraabiyyu mabsoosah

And carpets spread around.

Read Tafseer

17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

Then do they not look at the camels – how they are created?

18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

Wa ilas samaaa’i kaifa rufi’at

And at the sky – how it is raised?

19

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

And at the mountains – how they are erected?

Read Tafseer

20

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

Wa ilal ardi kaifa sutihat

And at the earth – how it is spread out?

21

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

Fazakkir innama anta Muzakkir

So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.

22

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

Lasta ‘alaihim bimusaitir

You are not over them a controller.

Read Tafseer

23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illaa man tawallaa wa kafar

However, he who turns away and disbelieves –

24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Fa yu’azzibuhul laahul ‘azaabal akbar

Then Allah will punish him with the greatest punishment.

25

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Innaa ilainaaa iyaabahum

Indeed, to Us is their return.

Read Tafseer

26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَاحِسَابَهُم

Summa inna ‘alainaa hisaabahum

Then indeed, upon Us is their account.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top