Tafseer Surah Al Fatihah auf Deutsch 4
4. مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Maaliki Yawmid-Deen
4. Herrscher des Tages der Vergeltung.
Ein Zeichen der Souveränität am Tag des Jüngsten Gerichts
Allah erwähnte Seine Souveränität am Tag der Auferstehung, aber dies negiert nicht Seine Souveränität über alle anderen Dinge. Denn Allah erwähnte, dass Er der Herr der Existenz ist, einschließlich dieses irdischen Lebens und des Jenseits. Allah erwähnte den Tag der Vergeltung hier nur, weil an diesem Tag niemand außer Ihm Eigentumsansprüche auf irgendetwas geltend machen kann. An diesem Tag wird es niemandem erlaubt sein, ohne Seine Erlaubnis zu sprechen. Ebenso sagte Allah:
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَـئِكَةُ صَفّاً لاَّ يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ. أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـنُ وَقَالَ صَوَاباً
(Am Tag, an dem Ar-Ruh (Jibril (Gabriel) oder ein anderer Engel) und die Engel in Reihen auftreten werden. Sie werden nicht sprechen, außer dem, dem der Gnädige (Allah) es erlaubt, und er wird das Rechte sagen.) (78:38),
وَخَشَعَتِ الأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَـنِ فَلاَ تَسْمَعُ إِلاَّ هَمْساً
(Und alle Stimmen werden sich vor dem Allerbarmer beugen, und ihr werdet nichts hören außer dem leisen Geräusch ihrer Schritte.) (20:108) und
يَوْمَ يَأْتِ لاَ تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِىٌّ وَ سَعِيدٌ
(Am Tag, an dem er kommt, wird niemand sprechen, außer mit Seiner (Allahs) Erlaubnis. Einige unter ihnen werden elend sein und (andere) gesegnet) (11:105).
Ad-Dahhak sagte, Ibn Abbas habe kommentiert: „Allah sagt: ‚An jenem Tag besitzt niemand mehr irgendetwas auf der Welt, was er zuvor besaß.‘“
Die Bedeutung von Yawm Ad-Din
Ibn Abbas sagte: „Yawm Ad-Din ist der Tag der Vergeltung für die Geschöpfe, also der Tag des Gerichts. An diesem Tag wird Allah die Schöpfung für ihre Taten verrechnen, Böses für Böses, Gutes für Gutes, außer denen, denen Er vergibt.“ Darüber hinaus sagten mehrere andere Gefährten, Tabi‘in und Gelehrte der Salaf, Ähnliches, denn diese Bedeutung ist aus der Ayah klar ersichtlich und klar.
Allah ist Al-Malik (König oder Besitzer)
Allah ist der wahre Besitzer (Malik) (von allem und jedem). Allah sagte:
هُوَ اللَّهُ الَّذِى لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَـمُ
(Er ist Allah, neben Dem La ilaha illa Huwa, der König, der Heilige, derjenige, der frei von allen Fehlern ist) (59:23).
Außerdem wurde in den beiden Sahihs Abu Hurayrah überliefert, der sagte, dass der Prophet (Friede sei auf ihm) sagte:
„أَخْنَعُ اسْمٍ عِنْدَ اللهِ رَجُلٌ تَسَمَّى بِمَلِكِ الْأَمْلَاكِ وَلَا مَالِكَ إ ِلَّا اللهُ»
(Der verabscheuungswürdigste Name für Allah ist jemand, der sich selbst König der Könige nennt, obwohl es außer Allah keine Eigentümer gibt.)
Außerdem berichten die beiden Sahihs, dass der Gesandte Allahs (Friede sei auf ihm) sagte:
„يَقْبِضُ اللهُ الْأَرْضَ وَيَطْوِي السَّمَاءَ بِيَمِينِهِ ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا ِكُ، أَيْنَ مُلُوكُ الْأَرْضِ؟ أَيْنَ الْجَبَّارُونَ؟ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ؟»
((Am Tag des Gerichts) wird Allah die Erde ergreifen und die Himmel mit seiner rechten Hand zusammenfalten und verkünden: „Ich bin der König! Wo sind die Könige der Erde, wo sind die Tyrannen, wo sind die Arroganten?“)
Auch im glorreichen Koran:
لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَحِدِ الْقَهَّارِ
(Wessen Reich heute ist Allah, der Einzige, der Unwiderstehliche.) (40:16).
Wenn man in diesem Leben jemand anderen als Allah als König bezeichnet, dann ist das eine Redewendung. Allah sagte zum Beispiel:
إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا
(Wahrlich, Allah hat Talut (Saul) zum König über euch ernannt.) (2:247),
وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٌ
(Als ob ein König hinter ihnen stand)(18:79), und,
إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَآءَ وَجَعَلَكُمْ مُّلُوكاً
Als Er unter euch Propheten einsetzte und euch zu Königen machte )5:20(.
Außerdem heißt es in den beiden Sahihs:
«مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ»
(Genau wie Könige, die auf ihren Thronen liegen)
Die Bedeutung von Ad-Din
Ad-Din bedeutet Abrechnung, Belohnung oder Strafe. Ebenso sagte Allah:
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ
(An jenem Tag wird Allah ihnen den vollen Lohn (für ihre Taten) zahlen) (24:25) und
أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
(Sollen wir tatsächlich (erweckt werden), um (entsprechend unseren Taten) Belohnung oder Strafe zu erhalten) (37:53).
Ein Hadith besagt:
„الْكَيِّسُ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ وَعَمِلَ لِمَا بَعْدَ الْمَوتِ“
(Der Weise ist derjenige, der sich selbst einschätzt und für (sein Leben) nach dem Tod arbeitet.) Das heißt, er zieht sich selbst zur Rechenschaft. Auch Umar sagte: „Zieht euch selbst zur Rechenschaft, bevor ihr zur Rechenschaft gezogen werdet, wiegt euch, bevor ihr gewogen werdet, und bereitet euch auf die größte Versammlung vor Ihm vor, dessen Wissen eure Taten umfasst,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(An jenem Tag werdet ihr vor Gericht gestellt, und kein Geheimnis von euch wird verborgen bleiben) (69:18).“