Ad-Dukhan – (The Smoke)
French
Italian
German
Russian
Hindi
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillah hir rahman nir raheem
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1
حمٓ
Haa-Meeem
Ha, Meem.
2
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Wal Kitaabil Mubeen
By the clear Book,
3
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
4
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem
On that night is made distinct every precise matter –
5
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Amram min ‘indinaaa; innaa kunnaa mursileen
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
6
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee’ul ‘Aleem
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
7
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
8
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa’ikumul awwaleen
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
9
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Bal hum fee shakkiny yal’aboon
But they are in doubt, amusing themselves.
Read Tafseer
10
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Fartaqib Yawma ta’tis samaaa’u bi dukhaanin mubeen
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
Read Tafseer
11
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Yaghshan naasa haazaa ‘azaabun aleem
Covering the people; this is a painful torment.
Read Tafseer
12
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
Rabbanak shif ‘annal ‘azaaba innaa mu’minoon
[They will say], “Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers.”
Read Tafseer
13
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa’ahum Rasoolum mubeen
How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
Read Tafseer
14
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
Summaa tawallaw ‘anhu wa qaaloo mu’allamum majnoon
Then they turned away from him and said, “[He was] taught [and is] a madman.”
Read Tafseer
15
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Innaa kaashiful ‘azaabi qaleelaa; innakum ‘aaa’idoon
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
Read Tafseer
16
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
Read Tafseer
17
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir’awna wa jaaa’ahum Rasoolun kareem
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,
Read Tafseer
18
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
An addooo ilaiya ‘ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen
[Saying], “Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,”
Read Tafseer
19
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Wa al laa ta’loo ‘alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen
And [saying], “Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
Read Tafseer
20
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Wa innee ‘uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
Read Tafseer
21
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Wa il lam tu’minoo lee fa’taziloon
But if you do not believe me, then leave me alone.”
Read Tafseer
22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Fada’aa rabbahooo anna haaa’ulaaa’i qawmum mujrimoon
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
Read Tafseer
23
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Fa asri bi’ibaadee lailan innakum muttaba’oon
[Allah said], “Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
Read Tafseer
24
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned.”
Read Tafseer
25
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Kam tarakoo min jannaatinw wa ‘uyoon
How much they left behind of gardens and springs
Read Tafseer
26
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Wa zuroo’inw wa maqaa min kareem
And crops and noble sites
Read Tafseer
27
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Wa na’matin kaanoo feehaa faakiheen
And comfort wherein they were amused.
Read Tafseer
28
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen
Thus. And We caused to inherit it another people.
Read Tafseer
29
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Famaa bakat ‘alaihimus samaaa’u wal ardu wa maa kaanoo munzareen
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
Read Tafseer
30
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Wa laqad najjainaa Baneee Israaa’eela minal’azaabil muheen
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment –
Read Tafseer
31
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Min Fir’awn; innahoo kaana ‘aaliyam minal musrifeen
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
Read Tafseer
32
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Wa laqadikh tarnaahum ‘alaa ‘ilmin ‘alal ‘aalameen
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
Read Tafseer
33
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa’um mubeen
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
Read Tafseer
34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Inna haaa’ulaaa’i la yaqooloon
Indeed, these [disbelievers] are saying,
Read Tafseer
35
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen
“There is not but our first death, and we will not be resurrected.
Read Tafseer
36
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Fa’too bi aabaaa’inaaa inkuntum saadiqeen
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful.”
Read Tafseer
37
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Ahum khayrun am qawmu Tubba’inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen
Are they better or the people of Tubba’ and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
Read Tafseer
38
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa’ibeen
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
Read Tafseer
39
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya’lamoon
We did not create them except in truth, but most of them do not know.
Read Tafseer
40
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma’een
Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all –
Read Tafseer
41
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Yawma laa yughnee mawlan ‘am mawlan shai’anw wa laa hum yunsaroon
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped –
Read Tafseer
42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Illaa mar rahimal laah’ innahoo huwal ‘azeezur raheem
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
Read Tafseer
43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Inna shajarataz zaqqoom
Indeed, the tree of zaqqum
Read Tafseer
44
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
Ta’aamul aseem
Is food for the sinful.
Read Tafseer
45
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
Kalmuhli yaghlee filbutoon
Like murky oil, it boils within bellies
Read Tafseer
46
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Kaghalyil hameem
Like the boiling of scalding water.
Read Tafseer
47
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Khuzoohu fa’tiloohu ilaa sawaaa’il Jaheem
[It will be commanded], “Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
Read Tafseer
48
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Summa subboo fawqa ra’sihee min ‘azaabil hameem
Then pour over his head from the torment of scalding water.”
Read Tafseer
49
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Zuq innaka antal ‘azeezul kareem
[It will be said], “Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
Read Tafseer
50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon
Indeed, this is what you used to dispute.”
Read Tafseer
51
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Innal muttaqeena fee maqaamin ameen
Indeed, the righteous will be in a secure place;
Read Tafseer
52
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Fee jannaatinw wa ‘uyoon
Within gardens and springs,
Read Tafseer
53
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Yalbasoona min sundusinw wa istabraqim mutaqaabileen
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
Read Tafseer
54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin ‘een
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
Read Tafseer
55
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Yad’oona feehaa bikulli faakihatin aamineen
They will call therein for every [kind of] fruit – safe and secure.
Read Tafseer
56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa waqaahum ‘azaabal jaheem
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
Read Tafseer
57
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul ‘azeem
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
Read Tafseer
58
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la’allahum yatazakkaroon
And indeed, We have eased the Qur’an in your tongue that they might be reminded.
Read Tafseer
59
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Fartaqib innahum murta qiboon
So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].
Read Tafseer