Quran Translation in English Surah Al-Hijr

Al-Hijr – (The Rocky Tract)

French

Italian

German

Russian

Hindi

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ

Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen

Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur’an.

Read Tafseer

2

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ

Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen

Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

Read Tafseer

3

ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Zarhum yaakuloo wa yatamatta’oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya’lamoon

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

Read Tafseer

4

وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma’loom

And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

Read Tafseer

5

مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

Read Tafseer

6

وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ

Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila ‘alaihiz Zikru innaka lamajnoon

And they say, “O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

Read Tafseer

7

لَّوۡ مَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Law maa taateenaa bil malaaa’ikati in kunta minas saadiqeen

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?”

Read Tafseer

8

مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ

Maa nunazzilul malaaa’i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen

We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

Read Tafseer

9

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon

Indeed, it is We who sent down the Qur’an and indeed, We will be its guardian.

Read Tafseer

10

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya’il awwaleen

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

Read Tafseer

11

وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi’oon

And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

Read Tafseer

12

كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen

Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

Read Tafseer

13

لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Laa yu’minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen

They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

Read Tafseer

14

وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ

Wa law fatahnaa ‘alaihim baabam minas samaaa’i fazaloo feehi ya’rujoon

And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

Read Tafseer

15

لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ

Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon (section 1)

They would say, “Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic.”

Read Tafseer

16

وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ

Wa laqad ja’alnaa fissamaaa’i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen

And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

Read Tafseer

17

وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ

Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

Read Tafseer

18

إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ

Illaa manis taraqas sam’a fa atba’ahoo shihaabum mubeen

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

Read Tafseer

19

وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai’im mawzoon

And the earth – We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

Read Tafseer

20

وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ

Wa ja’alnaa lakum feehaa ma’aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

Read Tafseer

21

وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

Wa im min shai’in illaa ‘indanaa khazaaa ‘inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma’loom

And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.,

Read Tafseer

22

وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ

Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa’i maaa’an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen

And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

Read Tafseer

23

وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ

Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.

Read Tafseer

24

وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ

Wa la qad ‘alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad ‘alimnal mustaakhireen

And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

Read Tafseer

25

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeemun ‘Aleem (section 2)

And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

Read Tafseer

26

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ

Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

Read Tafseer

27

وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ

Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom

And the jinn We created before from scorching fire.

Read Tafseer

28

وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ

Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa’ ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon

And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, “I will create a human being out of clay from an altered black mud.

Read Tafseer

29

فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa’oo lahoo saajideen

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration.”

Read Tafseer

30

فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ

Fasajadal malaaa’ikatu kulluhum ajma’oon

So the angels prostrated – all of them entirely,

Read Tafseer

31

إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma’as saajideen

Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.

Read Tafseer

32

قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma’as saajideen

[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?”

Read Tafseer

33

قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ

Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon

He said, “Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud.”

Read Tafseer

34

قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ

Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem

[Allah] said, “Then get out of it, for indeed, you are expelled.

Read Tafseer

35

وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

Wa inna ‘alaikal la’nata ilaa Yawmid Deen

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense.”

Read Tafseer

36

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub’asoon

He said, “My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected.”

Read Tafseer

37

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

Qaala fa innaka minal munzareen

[Allah] said, “So indeed, you are of those reprieved.

Read Tafseer

38

إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ

Ilaa Yawmil waqtil ma’loom

Until the Day of the time well-known.”

Read Tafseer

39

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyin anna lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma’een

[Iblees] said, “My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

Read Tafseer

40

إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illaa ‘ibaadaka minhumul mukhlaseen

Except, among them, Your chosen servants.”

Read Tafseer

41

قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ

Qaala haaza Siraatun ‘alaiya Mustaqeem

[Allah] said, “This is a path [of return] to Me [that is] straight.

Read Tafseer

42

إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ

Inna ‘ibaadee laisa laka ‘alaihim sultaanun illaa manittaba’aka minal ghaaween

Indeed, My servants – no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

Read Tafseer

43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Wa inna jahannama lamaw’iduhum ajma’een

And indeed, Hell is the promised place for them all.

Read Tafseer

44

لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ

Lahaa sab’atu abwaab; likulli baabim minhum juz’um maqsoom (section 3)

It has seven gates; for every gate is of them a portion designated.”

Read Tafseer

45

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa ‘uyoon

Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

Read Tafseer

46

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ

Udkhuloohaa bisalaamin aamineen

[Having been told], “Enter it in peace, safe [and secure].”

Read Tafseer

47

وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Wa naza’naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan ‘alaa sururim mutaqaabileen

And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

Read Tafseer

48

لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ

Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

Read Tafseer

49

۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Nabbi’ ‘ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem

[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

Read Tafseer

50

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ

Wa anna ‘azaabee huwal ‘azaabul aleem

And that it is My punishment which is the painful punishment.

Read Tafseer

51

وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ

Wa nabbi’hum ‘an daifi Ibraaheem

And inform them about the guests of Abraham,

Read Tafseer

52

إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ

Iz dakhaloo ‘alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon

When they entered upon him and said, “Peace.” [Abraham] said, “Indeed, we are fearful of you.”

Read Tafseer

53

قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin ‘aleem

[The angels] said, “Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy.”

Read Tafseer

54

إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِيقَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

Qaala abashshartumoonee ‘alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon

He said, “Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?”

Read Tafseer

55

قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ

Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen

They said, “We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing.”

Read Tafseer

56

قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ

Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon

He said, “And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?”

Read Tafseer

57

قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon

[Abraham] said, “Then what is your business [here], O messengers?”

Read Tafseer

58

قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

They said, “Indeed, we have been sent to a people of criminals,

Read Tafseer

59

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma’een

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

Read Tafseer

60

إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen (section 4)

Except his wife.” Allah decreed that she is of those who remain behind.

Read Tafseer

61

فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Falamma jaaa’a Aala Lootinil mursaloon

And when the messengers came to the family of Lot,

Read Tafseer

62

قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

Qaala innakum qawmum munkaroon

He said, “Indeed, you are people unknown.”

Read Tafseer

63

قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ

Qaaloo bal ji’naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon

They said, “But we have come to you with that about which they were disputing,

Read Tafseer

64

وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon

And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

Read Tafseer

65

فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ

Fa asri bi ahlika biqit’im minal laili wattabi’ adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu’maroon

So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded.”

Read Tafseer

66

وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ

Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa’ulaaa’i maqtoo’um musbiheen

And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

Read Tafseer

67

وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ

Wa jaaa’a ahlul madeenati yastabshiroon

And the people of the city came rejoicing.

Read Tafseer

68

قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ

Qaala inna haaa’ulaaa’i daifee falaa tafdahoon

[Lot] said, “Indeed, these are my guests, so do not shame me.

Read Tafseer

69

وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ

Wattaqul laaha wa laa tukhzoon

And fear Allah and do not disgrace me.”

Read Tafseer

70

قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Qaalooo awalam nanhaka ‘anil ‘aalameen

They said, “Have we not forbidden you from [protecting] people?”

Read Tafseer

71

قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

Qaala haaa’ulaaa’i banaateee in kuntum faa’ileen

[Lot] said, “These are my daughters – if you would be doers [of lawful marriage].”

Read Tafseer

72

لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

La’amruka innahum lafee sakratihim ya’mahoon

By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

Read Tafseer

73

فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ

Fa akhazat humus saihatu mushriqeen

So the shriek seized them at sunrise.

Read Tafseer

74

فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ

Faja’alnaa ‘aaliyahaa saafilahaa wa amtarnaa ‘alaihim hijaaratam min sijjeel

And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

Read Tafseer

75

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ

Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen

Indeed in that are signs for those who discern.

Read Tafseer

76

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ

Wa innahaa labi sabeelim muqeem

Sahih International:And indeed, those cities are [situated] on an established road.

Read Tafseer

77

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Inna fee zaalika la Aayatal lilmu’mineen

Indeed in that is a sign for the believers.

Read Tafseer

78

وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ

Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen

And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

Read Tafseer

79

فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ

Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen (section 5)

So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

Read Tafseer

80

وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen

And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.

Read Tafseer

81

وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ

Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo ‘anhaa mu’rideen

And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

Read Tafseer

82

وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ

Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen

And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

Read Tafseer

83

وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِيفَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ

Fa akhazat humus saihatu musbiheen

But the shriek seized them at early morning.

Read Tafseer

84

فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Famaaa aghnaa ‘anhum maa kaanoo yaksiboon

So nothing availed them [from] what they used to earn.

Read Tafseer

85

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa’ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel

And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

Read Tafseer

86

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ

Inna Rabbaka Huwal khallaaqul ‘aleem

Indeed, your Lord – He is the Knowing Creator.

Read Tafseer

87

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ

Wa laqad aatainaaka sab’am minal masaanee wal Qur-aanal ‘Azeem

And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur’an.

Read Tafseer

88

لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

Laa tamuddanna ‘ainaika ilaa maa matta ‘naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan ‘alaihim wakhfid janaahaka lilmu ‘mineen

Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

Read Tafseer

89

وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ

Wa qul inneee anan nazeerul mubeen

And say, “Indeed, I am the clear warner” –

Read Tafseer

90

كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ

Kamaaa anzalnaa ‘alal muqtasimeen

Just as We had revealed [scriptures] to the separators

Read Tafseer

91

ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ

Allazeena ja’alul Quraana’ideen

Who have made the Qur’an into portions.

Read Tafseer

92

فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Fawa Rabbika lanas’a lannahum ajma’een

So by your Lord, We will surely question them all

Read Tafseer

93

عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

‘Ammaa kaanoo ya’maloon

About what they used to do.

Read Tafseer

94

فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Fasda’ bimaa tu’maru wa a’rid anil mushrikeen

Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

Read Tafseer

95

إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ

Innaa kafainaakal mustahzi’een

Indeed, We are sufficient for you against the mockers

Read Tafseer

96

ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Allazeena yaj’aloona ma’al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya’lamoon

Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.

Read Tafseer

97

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

Wa laqad na’lamu annaka yadeequ sadruka bimaa yaqooloon

And We already know that your breast is constrained by what they say.

Read Tafseer

98

فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen

So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

Read Tafseer

99

وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ

Wa’bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen (section 6)

And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).

Read Tafseer

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top