Al-Hijr – (The Rocky Tract)
French
Italian
German
Russian
Hindi
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillah hir rahman nir raheem
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ
Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur’an.
2
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
3
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Zarhum yaakuloo wa yatamatta’oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya’lamoon
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
4
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma’loom
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
Read Tafseer
5
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
Read Tafseer
6
وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ
Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila ‘alaihiz Zikru innaka lamajnoon
And they say, “O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
Read Tafseer
7
لَّوۡ مَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Law maa taateenaa bil malaaa’ikati in kunta minas saadiqeen
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?”
Read Tafseer
8
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
Maa nunazzilul malaaa’i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
Read Tafseer
9
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon
Indeed, it is We who sent down the Qur’an and indeed, We will be its guardian.
Read Tafseer
10
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya’il awwaleen
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
Read Tafseer
11
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi’oon
And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
Read Tafseer
12
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
Read Tafseer
13
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Laa yu’minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
Read Tafseer
14
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ
Wa law fatahnaa ‘alaihim baabam minas samaaa’i fazaloo feehi ya’rujoon
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
Read Tafseer
15
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ
Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon (section 1)
They would say, “Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic.”
Read Tafseer
16
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
Wa laqad ja’alnaa fissamaaa’i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.
Read Tafseer
17
وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ
Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem
And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]
Read Tafseer
18
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ
Illaa manis taraqas sam’a fa atba’ahoo shihaabum mubeen
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
Read Tafseer
19
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ
Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai’im mawzoon
And the earth – We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
Read Tafseer
20
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
Wa ja’alnaa lakum feehaa ma’aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
Read Tafseer
21
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Wa im min shai’in illaa ‘indanaa khazaaa ‘inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma’loom
And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.,
Read Tafseer
22
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa’i maaa’an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
Read Tafseer
23
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
Read Tafseer
24
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
Wa la qad ‘alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad ‘alimnal mustaakhireen
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].
Read Tafseer
25
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeemun ‘Aleem (section 2)
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
Read Tafseer
26
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
Read Tafseer
27
وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom
And the jinn We created before from scorching fire.
Read Tafseer
28
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa’ ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, “I will create a human being out of clay from an altered black mud.
Read Tafseer
29
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa’oo lahoo saajideen
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration.”
Read Tafseer
30
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ
Fasajadal malaaa’ikatu kulluhum ajma’oon
So the angels prostrated – all of them entirely,
Read Tafseer
31
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma’as saajideen
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
Read Tafseer
32
قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma’as saajideen
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?”
Read Tafseer
33
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon
He said, “Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud.”
Read Tafseer
34
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem
[Allah] said, “Then get out of it, for indeed, you are expelled.
Read Tafseer
35
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Wa inna ‘alaikal la’nata ilaa Yawmid Deen
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense.”
Read Tafseer
36
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub’asoon
He said, “My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected.”
Read Tafseer
37
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
Qaala fa innaka minal munzareen
[Allah] said, “So indeed, you are of those reprieved.
Read Tafseer
38
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
Ilaa Yawmil waqtil ma’loom
Until the Day of the time well-known.”
Read Tafseer
39
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyin anna lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma’een
[Iblees] said, “My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all
Read Tafseer
40
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Illaa ‘ibaadaka minhumul mukhlaseen
Except, among them, Your chosen servants.”
Read Tafseer
41
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
Qaala haaza Siraatun ‘alaiya Mustaqeem
[Allah] said, “This is a path [of return] to Me [that is] straight.
Read Tafseer
42
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
Inna ‘ibaadee laisa laka ‘alaihim sultaanun illaa manittaba’aka minal ghaaween
Indeed, My servants – no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.
Read Tafseer
43
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Wa inna jahannama lamaw’iduhum ajma’een
And indeed, Hell is the promised place for them all.
Read Tafseer
44
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
Lahaa sab’atu abwaab; likulli baabim minhum juz’um maqsoom (section 3)
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated.”
Read Tafseer
45
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa ‘uyoon
Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
Read Tafseer
46
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
Udkhuloohaa bisalaamin aamineen
[Having been told], “Enter it in peace, safe [and secure].”
Read Tafseer
47
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Wa naza’naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan ‘alaa sururim mutaqaabileen
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
Read Tafseer
48
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
Read Tafseer
49
۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Nabbi’ ‘ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem
[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.
Read Tafseer
50
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
Wa anna ‘azaabee huwal ‘azaabul aleem
And that it is My punishment which is the painful punishment.
Read Tafseer
51
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
Wa nabbi’hum ‘an daifi Ibraaheem
And inform them about the guests of Abraham,
Read Tafseer
52
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
Iz dakhaloo ‘alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon
When they entered upon him and said, “Peace.” [Abraham] said, “Indeed, we are fearful of you.”
Read Tafseer
53
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin ‘aleem
[The angels] said, “Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy.”
Read Tafseer
54
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِيقَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Qaala abashshartumoonee ‘alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon
He said, “Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?”
Read Tafseer
55
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen
They said, “We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing.”
Read Tafseer
56
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon
He said, “And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?”
Read Tafseer
57
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon
[Abraham] said, “Then what is your business [here], O messengers?”
Read Tafseer
58
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen
They said, “Indeed, we have been sent to a people of criminals,
Read Tafseer
59
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma’een
Except the family of Lot; indeed, we will save them all
Read Tafseer
60
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen (section 4)
Except his wife.” Allah decreed that she is of those who remain behind.
Read Tafseer
61
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Falamma jaaa’a Aala Lootinil mursaloon
And when the messengers came to the family of Lot,
Read Tafseer
62
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Qaala innakum qawmum munkaroon
He said, “Indeed, you are people unknown.”
Read Tafseer
63
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Qaaloo bal ji’naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon
They said, “But we have come to you with that about which they were disputing,
Read Tafseer
64
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
Read Tafseer
65
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ
Fa asri bi ahlika biqit’im minal laili wattabi’ adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu’maroon
So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded.”
Read Tafseer
66
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ
Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa’ulaaa’i maqtoo’um musbiheen
And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.
Read Tafseer
67
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Wa jaaa’a ahlul madeenati yastabshiroon
And the people of the city came rejoicing.
Read Tafseer
68
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
Qaala inna haaa’ulaaa’i daifee falaa tafdahoon
[Lot] said, “Indeed, these are my guests, so do not shame me.
Read Tafseer
69
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
Wattaqul laaha wa laa tukhzoon
And fear Allah and do not disgrace me.”
Read Tafseer
70
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Qaalooo awalam nanhaka ‘anil ‘aalameen
They said, “Have we not forbidden you from [protecting] people?”
Read Tafseer
71
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Qaala haaa’ulaaa’i banaateee in kuntum faa’ileen
[Lot] said, “These are my daughters – if you would be doers [of lawful marriage].”
Read Tafseer
72
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
La’amruka innahum lafee sakratihim ya’mahoon
By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
Read Tafseer
73
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
Fa akhazat humus saihatu mushriqeen
So the shriek seized them at sunrise.
Read Tafseer
74
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
Faja’alnaa ‘aaliyahaa saafilahaa wa amtarnaa ‘alaihim hijaaratam min sijjeel
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
Read Tafseer
75
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen
Indeed in that are signs for those who discern.
Read Tafseer
76
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
Wa innahaa labi sabeelim muqeem
Sahih International:And indeed, those cities are [situated] on an established road.
Read Tafseer
77
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Inna fee zaalika la Aayatal lilmu’mineen
Indeed in that is a sign for the believers.
Read Tafseer
78
وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ
Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen
And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.
Read Tafseer
79
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ
Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen (section 5)
So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.
Read Tafseer
80
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen
And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.
Read Tafseer
81
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo ‘anhaa mu’rideen
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
Read Tafseer
82
وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
Read Tafseer
83
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِيفَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ
Fa akhazat humus saihatu musbiheen
But the shriek seized them at early morning.
Read Tafseer
84
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Famaaa aghnaa ‘anhum maa kaanoo yaksiboon
So nothing availed them [from] what they used to earn.
Read Tafseer
85
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa’ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel
And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.
Read Tafseer
86
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Inna Rabbaka Huwal khallaaqul ‘aleem
Indeed, your Lord – He is the Knowing Creator.
Read Tafseer
87
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
Wa laqad aatainaaka sab’am minal masaanee wal Qur-aanal ‘Azeem
And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur’an.
Read Tafseer
88
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Laa tamuddanna ‘ainaika ilaa maa matta ‘naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan ‘alaihim wakhfid janaahaka lilmu ‘mineen
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers
Read Tafseer
89
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
Wa qul inneee anan nazeerul mubeen
And say, “Indeed, I am the clear warner” –
Read Tafseer
90
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
Kamaaa anzalnaa ‘alal muqtasimeen
Just as We had revealed [scriptures] to the separators
Read Tafseer
91
ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ
Allazeena ja’alul Quraana’ideen
Who have made the Qur’an into portions.
Read Tafseer
92
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Fawa Rabbika lanas’a lannahum ajma’een
So by your Lord, We will surely question them all
Read Tafseer
93
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
‘Ammaa kaanoo ya’maloon
About what they used to do.
Read Tafseer
94
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Fasda’ bimaa tu’maru wa a’rid anil mushrikeen
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
Read Tafseer
95
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
Innaa kafainaakal mustahzi’een
Indeed, We are sufficient for you against the mockers
Read Tafseer
96
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Allazeena yaj’aloona ma’al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya’lamoon
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
Read Tafseer
97
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Wa laqad na’lamu annaka yadeequ sadruka bimaa yaqooloon
And We already know that your breast is constrained by what they say.
Read Tafseer
98
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen
So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].
Read Tafseer
99
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
Wa’bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen (section 6)
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).
Read Tafseer